Hejmara van nameyên dîrokî di ser 700’î re ye û aniha ketiye nav arşîva înternetê ya Konseya Aucklandê. Robert Eruera yek ji berpirsê parastina kelepûra maorî ye û di vê mijarê de ji Radyoya Zelandaya Nû ye wiha axivî ye: “Ew wekî pencereyên demê ne ku hûn dikarin tê de …
Bêtir »Referandûma serxwebûnê ya Bouganvilleê hat taloqkirin
Bouganville giraveke li rojhilatê Papûa Gîneya Nû’ye ku nifûsa wê qasî 250 hezarî ye. Şerê rizgariyê bi hevdîtinên 1997’an a bi hevkariya Zelandaya Nû hatin lidarxistin bi dawî bû. Herêma Xweser a Bouganvilleê di 2002’an de hat damezrandin. Girava Bouganvilleê ya li ser Papûa Gîneya Nû (PGN) di demên dawî …
Bêtir »Zarokên Çîtagongê êdî bi zimanê dayikê perwerde dibin
Li herêma Çîtagong a li Bangladaşê pêşketina di perwerdeya zimanê dayikê de pêşî lê digire ku zarok dest ji dibistanê berdin. Zarok bi pirtûkên nû yên dersê yên bi zimanê wan hatine nivîsandin û ji mamosteyên nû yên ku bi zimanê wan perwerdeyê didin kêfxweş in. Li ser biryara hikumeta …
Bêtir »Serhildêrê katalan polîtîkayên Îspanyayê darizand
Jordi Cuixart: “Serdestiya hiqûqî ne li ser demokrasiyê ye, ji ber ku di dema rejîma Franko de jî serdestiya hiqûqî hebû.” Darizandina lîderên gelê katalan a ji aliyê dadgeheke bilind a Îspanyayê ket hefteya xwe ya sêyemîn. Roja sêşemê berpirsê saziya herî mezin a civaka sivîl Jordi Cuixart derket pêşberî …
Bêtir »Yewnaniya Calabriyayê ji holê radibe
Zimanê yewnanî ya li başûrê Îtalyayê tê axaftin dike ji hole rabe. Axêverên zimanê kevnar ê vê herêmê êdî li hember pêşveçûna îtalî nekarin zimanê xwe biparêzin. Li Îtalyayê greko û griko ku her du jî zaravayên cuda yên yewnanî ne, wekî zimanên kêmar ên yewnan bi fermî tên naskirin. …
Bêtir »Li Kerkûkê xwendina Kurdî di rewşek xirab de ye
Li Kerkûkê xwendina Kurdî di rewşek xirab de yeLi Kerkûkê xwendina zimanê Kurdî ji ber gelek pirsgirêkan di rewşek xirab re derbaz dibe. Mamosta û rêvebirên xwendina Kurdî li Kerkûkê dibêjin ‘di qirîzê de ye’ û divê hikûmeta Herêma Kurdistan li Kerkûkê rewşa zimanê Kurdî yekalî bike. Pirsgirêka zimanê Kurdî …
Bêtir »“Ferhengoka Kurdî-Tirkî ya Nûçegihaniya Zayenda Civakî” hate weşandin
Ji Gulana 2016ê ve bia kurdî wan nivîsan diweşîne ku em li ser wan fikirîne. Mîsyona me ew e ku divê em girîngîyê bidin qaîdeyên rêzimana kurdî û di heman demê de girîngîyê bidin “nûçegihaniya mafparêz.” Ferhengoka Kurdî (Kurmancî)-Tirkî ya Nûçegihaniya Zayenda Civakî ya Murat Bayram û Ferid Demirel, edîtorên …
Bêtir »Holenda bi Frîzlandê re peymana ziman îmze kir
Bi Qanûna Bikaranîna Frîzî ya di 2014’an de zimanê frîzî ligel holendî li Fryslandê bûbû zimanê fermi. Li gorî agahiyên dawî yên Fryske Akademiyê ji % 80’yê nifûsa parêzgehê frîzî fam dikin. Di ware axaftinê de ev rêje dadikeve ji % 65’î. Parêzgeha Frîzlandê (Fryslând) û hikumeta Holendayê Peymana Îdarî …
Bêtir »Dema zimanekî dimire…
Anîmasyona li ser bingeha helbesta Migeul Leon Portilla ya bi navê “Cuando Muere una Lengua” (Dema zimanekî dimire) bi zimanê nahuatla Huastecayê yê li Meksîkayê hatiye weşandin. Fikra amadekirina anîmasyoneke bi vî rengî û dîrektoriya wê ji aliyê Gabriela Badillo ve hatiye kirin. Zimanê nahuatla Huestecayê herêma Huesteca ya li …
Bêtir »Words in Mother Tongues Recorded as ‘X’ in Parliament Minutes
MPs from opposition parties celebrated the February 21 Mother Tongue Day in yesterday’s parliamentary session with messages in Kurdish and in the languages of minorities in Turkey.The words in languages other than Turkish were recorded as “x” in the minutes of the Grand National Assembly of Turkey (TBMM). On the …
Bêtir »Peymana Mafên Zarokan bi sê zimanan hate weşandin
Komeleya Mafên Mirovan (İHD) şaxê Amedê pirtûka destan a Peymana Mafên Mirovan a Neteweyên Yekgirtî (NY) ya ji bo kurdî (kurmancî, kirmanckî) erebî û tirkî hatiye wergerandin li Amedê belav kir. Komisyona Zarokan a İHDya Amedê bi sedema hatina Roja Zimanê Dayikê ya Navnetewî pirtûk li Qada Şêx Seîd (Dagkapi) …
Bêtir »Rêbera Rastnivîsînê hat weşandin
Kurmancîya nivîskî, li gor demên berê, îro di gelek warên jîyanê da heye û pêwîstîya wê bi rêbereka rastnivîsînê heye. Ji beşên kurdî yên zanîngehan bigirin, heta televîzyon, rojname, malper û weşanxaneyan, kurdîya kurmancî êdî di gelek waran da çalak e. Di van waran da ji bo nivîsîneka baş, birêkûpêk, …
Bêtir »UNESCO: Divê zimanên xwecî bên parastin
UNESCO (Rêxistina Perwerdeyê, Zanistê û Çandê ya Neteweyên Yekbûyî) bi armanca bîranîna xwendekarên “Şehîdên Ziman” ên Bangladeşê, di 1999’an de 21 Sibatê Dîroka Roja Zimanê Dayikê ya Navneteweyî diyar kir. Çar xwendekarên ku di xwepêşandanên di 21 Sibata 1952’an de hatibû lidarxistin de ji aliyê hêzên dagirker ên Pakîstanê ve …
Bêtir »Iranian Kurdistan: Open Letter to UNESCO Highlights Linguistic Discrimination Ahead of International Mother Language Day
Iranian Kurdistan: Open Letter to UNESCO Highlights Linguistic Discrimination Ahead of International Mother Language Day Ahead of International Mother Language Day, the Cooperation Center of Iranian Kurdistan’s Political Parties, including UNPO Member the Democratic Party of Iranian Kurdistan (PDKI), addressed an open letter to the Director-General of the United Nations …
Bêtir »Oksîtan polîtîkayên perwerdeyê yên Fransayê protesto kirin
Bajarê Touluse/Tolosa ya li başûrê Fransayê ji xwepêşandanek li dijî polîtîkaya perwerdeyê ya Parîsê hat li dar xistin re malovaniyê kir. Qasî 5000 beşdarên xwepêşandana ku di 17’yê Sibatê de hat lidarxistin de qedexekirina zimanê oksîtanî ya di qada perwerdeya fermi de protesto kirin. Çalakî ji aliyê Navenda Herêmî ya …
Bêtir »Rojhilatiyan xwestin kurdî bibe zimanê perwerdeyê
“Li Îranê zimanê kurdî, tirkî, erebî, belûcî û tirkmenî weke zimanên dayikê tên zanîn. Lê li Îranê sîstemek yekzimanî didin avakirin û bi vê sîstemê re dixwazin tevahî ziman û neteweyên din tune bikin. Bi derxistina aloziya di nava neteweyan de vê yekê hîn baştir bi cih tînin.” 10 rêxistinên …
Bêtir »Heyîkirina Hebûniyê
Pirtûka herî dawî ya Nivîskara Kurd a jin Yildiz Çakar a bi navê ‘Ev Rê Naçe Bihuştê’ derket. Pirtûka herî dawî ya Yildiz Çakar a ku roman e, ji aliyê Weşanxaneya Lîsê ve hat çapkirin. Her wiha berhemên bi navê Gerîneka Guernîcayê (Roman), Derî (Helbest), Leylanok (Ceribandin), Ala (Çîrok), Goristana …
Bêtir »Têkoşîna dirêj bi xweseriyê gihîşt encamê
Têkoşîna dirêj bi xweseriyê gihîşt encamê Bangsamoro bi zimanê li herêmê tê axaftin “neteweya moro” ye. Bi qanûna nû ya xweseriyê wê hêzên berfireh têkeve destê rêvebiriya herêmî. Rêvebiriyê wê bikaribe di ware perwerde, tenduristî alîkariya civakî û mijarên din de biryarê bide û ji bo meşandina xizmetên xwe wê …
Bêtir »Însîyatîfa xweser ji bo hebûna xwe di ber xwe dide
Necat Ayaz City Plaza ciyekî dagirkirî ya li navenda Atînayê ye ku nêzîkî 200 mirov lê dimînin. Rûnistvanên otêlê xwe bi xwe vir bi rêve dibin ku ev jî tê vê wateyê ku hemû rûniştvan xwedî mafê û wezîfeya beşdariya meşandina hemû çalakiyên wê yên rojane ne. Ji 2016’an û …
Bêtir »Xwediyê rêya dûr û dirêj: R’ya Teze
Rojnameya R’ya Teze li gel hemû zor û zehmetiyan bi dehan salan in tê weşandin. Belgefîlma ku li ser rojnameyê û kedkarê bi salan ê rojnameyê mamê Mirazê Cemalê hatiye kişandin, niha li Amedê tê pêşandan Di 8’ê kanûna beriya niha de bi ser navê ‘Derbarê Tenetî û Avê’ ji …
Bêtir »Ferhenga Paşnavên Ermen a C.K Garabed tê weşandin
Ferhenga Paşnavên Ermen a ji aliyê C.K.Garabed hatibû amadekirin wê di demeke nêzîk de li ser înternetê bê weşandin. Bi armanca danasîna ferhengê wê li New Yorkê bernameyekê bê lidarxistin û di bernameyê de C.K. Garabed bi navê “Di Navekî de Çi Heye? Etîmolojiya Paşnavên Ermen” semînerekê pêşkêş bike. Projeya …
Bêtir »