Tag Archives: ziman

Afrîkaya Başûr û polîtîkaya ziman

Bi makeqanûna 1996’an, Afrîkaya Başûr ligel Afrîkaan û Îngilîzî 9 zimanên din wekî zimanên fermî naskir. Di rêvebiriya Kongreya Neteweyî ya Afrîkayê de prestîja zimanên xweciyên reşik ên welêt gav bi gav bilind bû. Tevlî vê, bikaranîna zimanên afrîkî di sektora perwerde, kar û rêvebiriya fermî de zêde bû. Forûma …

Bêtir »

Netewe bê ziman nabe demokratîk

Divê parastina ziman wekî wekheviya zayendî, bibe yek ji stûnên paradîgmaya tevgera Kurd. Yanî divê hedef civakeke demokratîk, ekolojîk ya xwedî wekheviya zayendî û zimanê Kurdî be. Bêyî hilweşandina serdestiya Tirkî li Kurdistanê û hiyerarşiya civakî û zimanê ya li ser vê bilind dibe, “neteweya demokratîk” pêk nayê. Tekane sînorên …

Bêtir »

Zimanekî Kanadayê bû xwedî derfetên perwerdeyê

Zimanê gelê Stoney Nakoda ya li Kanadayê wê ji îro pê ve bibe xwedî derfetên perwerdeyê. Li Kanadayê ji bilî îngilîzî û fransî ku her du jî zimanên fermî ne, 60 zimanên xwecî tên axaftin. Hejmara kesên zimanên xwecî zimanên wan ên dayikê ne nêzîkî 215,000 e. Zimanê gelê Stoney …

Bêtir »

Li Holandayê kampanyaya ziman

Li herêma Frîzland (Fryslân) ya li Holandayê kampanyaya ji bo zimanê frîzî berdewam dike. Kampanyaya ziman ji bilî kesên hîn nû vî zimanî hîn bûne, xîtabî axêverên xwerû yên ziman jî dike. Ev aktîzma balkêş bi giranî bi riya vîdyoyên ku li ser medyaya civakî tê weşandin, didome. Li herêma Frîzlandê …

Bêtir »

Fransa û wekheviya zimanan

Li Parisê, saziyên hêzdar ên wekî Wezareta Perwerdeyê, Konseya Makeqanûnê, Konseya Dewletê hîn jî zimanên herêmî ji bo yekitiya neteweyî û fêrbûna fransî wekî xetere qebûl dikin. Em hêvî bikin rastiyên heyî wê rojekê ew kesan bikin xwedî fikreke maqûl da ku maqûl bifikirin. Ji aliyê pedagojiyê ve perwerdeya îmersiyonê …

Bêtir »

Bindestî mirovan jar dike

Binhişkirina bindestiyê hesteka qelsbûn û dudiliyê çêdike û dihêle nexweş nexwazin xwe bigihînin xizmetên tenduristiyê; herwiha hêza wan ya takekesî û kolektîf kêm dike û têkoşîna wan bo guhortina rewşê lawaz dike. Lêkolîna zanistî: Binhişkirina bindestiyê hesteka qelsbûn û dudiliyê çêdike Pispor Dr. Tevfîk Bayram digel Prof. Dr. Sibel Sakaryayê …

Bêtir »

Wikiya Fêrbûna Zimanên Kêmar

Di malpera Wikiya Fêrbûna Zimanên Kêmar de agahiyên li ser 80 zimanên Ewrûpayê cî digirin. Navenda Lêkolîna Ewrûpî Mercator, bi riya hevkariya Zanîngeha Groningenê ya li Holandayê vê xebatê dimeşîne. Navenda Lêkolîna Ewrûpî Mercator xebatên xwe yên li ser zimanên kêmar berdewam dike. Navenda Holandayê ev demeke xebata onlina a …

Bêtir »

Çawa Brazîl bû “Berezîlya”?

Di Stêrk TV’ê de sal bi sal mesafeya di navbera bendewarî û weşana heyî de firehtir dibe. Di nava demê de, di dewsa profesyoneliyê de amatorî serdest dibe û bi vê re jî qelîteya weşanê xera dibe. Stêrk TV wekî berdewamiya televîzyona kurd Med TV’yê bi salane li Ewrûpayê weşanê …

Bêtir »

Tirkî heye lê kurdî tune ye

“Malpera Demirtaş bi 4 zimanen e. Welatî ji şerq û xerbê cîhanê dikarin bi tirkî, îngilîzî, almanî û fransî şîrove û nêrînên xwe ji bo Demirtaş bişînin. Lê tiştê balkêş ev e: Zimanê kurdî di malpera wî de nîne.” Hevserokê berê yê HDP’ê Selahattin Demirtaş  ji bo pêşniyazan ji welatiyan …

Bêtir »

Dewleta Pakistanê û polîtîkayên ziman

Kovara Forum of Federations di konteksta federalîzma  Pakistanê de têkiliya di navbera ziman, netewe û dewletê de disekine. Li Pakistanê hem di asta federal de hem jî di asta eyaletan de polîtîkayên ziman sebeba nakokiyan e. Dewlet dixwaze li hemû aliyê Pakistanê zimanê ûrdû ferz bike û ev jî li …

Bêtir »

Helbestên kurdî bi îspanyolî hatin weşandin

5 helbestên Celal Melekşa yê ji rojhilatê Kurdistanê li Costa Ricayê hatin weşandin. Ev helbest ji kurdî ji bo îspanyolî hatin wergerandin û di kovara Quimera Magazinê de cî girtin. Cara ewil li Costa Ricayê berhemên ji wêjeya kurdî hatin weşandin. 5 helbestên kurdî yên hatin weşandin yên helbestvanê ji …

Bêtir »

350 pirtûk bi kurdî hatin weşandin

Kurdan sala 2022’yan bi 350 pirtûkan weşandî ye. Par 377 pirtûk ketibûn nava lîsteya me, loma em dikarin bêjin li gor salek berê dor sedî dehan kêmbûneke çêbûye. Bila ev nûçe bi vî awayî dest pê bike: Bi serbilindî me îsal jî lîsteya pirtûkên bi kurdî amade kir. Ma nûçe …

Bêtir »

Li Fransayê têkoşîna ji bo zimanê katalanî

Komeleya dibistanên katalanî La Bressola biryarê da li Perpignanê ji bo 300 xwendekaran lîseyekê veke. Lê şaredariya Perpignanê ev du sal in rê li ber vê projeya perwerdeya ziman digire. Bakurê Katalonyayê ji bo parastina zimanê katalanî di ber xwe dide. Şaredariya bajarê Perpignanê ev du sal in vekirina lîseyeke …

Bêtir »

Bernameya wergera peyvan a zimanên Ewrûpayê

Xerîteyeke înteraktîf peyvên îngilîzî werdigerîne piraniya zimanên Ewrûpayê. Navê vê projeyê European Word Translator (Wergera Peyvan a Ewrûpî) e. Xerîteyeke înteraktîf peyvên îngilîzî werdigerîne piraniya zimanên Ewrûpayê. Navê vê projeyê European Word Translator (Wergera Peyvan a Ewrûpî) e. Bikaranîna vê rûpela înternetê gelekî hêsan e. Dema mirov peyveke bi îngilîzî …

Bêtir »

Galîkî li Îrlandaya Bakur bû zimanê fermî

Zimanê îrlandî (galîkî) li Îrlandaya Bakur bû zimanê fermî. Li bakur wê  ji bo zimanê galîkî komîseriya ziman bê damezrandin. Komîseriyê wê standardên ji bo bikaranîna ziman a rêvebiriyê diyar bike û meşandina standardan bişopîne. Brîtanya zimanê galîkî (îrlandî) ligel îngilîzî wekî zimanê fermî yê Îrlandaya Bakur qebûl kir. Fermîbûna …

Bêtir »

Li Welatê Baskê planên parastina ziman

Welatê Baskê ji bo parastina ziman planên ji bo sala 2023’an gotûbêj dike. Konseya ziman, di civînê de plana salane ya ji bo xurtkirina hebûna zimanê baskî ya di qadên jiyanê de pêşkêş kir. Welatê Baskê ji bo parastina ziman planên ji bo sala 2023’an gotûbêj dike. Bi vê armancê, …

Bêtir »

Messi bi îspanyolî an bi “arjantînî” diaxive?

Yek ji gotareke ku tu qîmeta wê tune ye û hewl dide analîzeke psîkolojîk a lîstikvanê Arjantînê Lionel Messi bike, di yek ji rojnameya mezin a îtalyan de hate weşandin. “Kesên ku bi Messi re axivîbin dizanin ew ne bi îspanyolî lê bi arjantînî ango ji vê jî wêdetir, bi …

Bêtir »

Li Fransayê kampanyaya ji bo zimanên otokton

Li Fransayê welatî daxwaz dikin, edebiyata bi zimanê zimanên kêmar li dibistanên Fransayê bibin parçeyeke mifredatê. Pêşengên kampanyayê didin zanîn, edebiyata zimanên kêmar dikare bi riya wergera bo fransî an bi rêbaza duzimanî bê dayîn. Herwiha tê pêşniyazkirin, di dersa wêjeyê de her mamoste dikare zêdetir qala berhemên li herêma …

Bêtir »

Li Kanadayê bernameya parastina ziman

Ji bo parastina zimanê inuktitut, li Kanadayê bernameyeke taybet a bi navê Nuna tê meşandin. Nuna di zimanê inuktitut de tê wateya “erd” û xwendekar di nava jingeha xwe ya etnîk de perwerde dibin. Li Kanadayê zimanê inuktitut hewl dide bi riya perwerdeyê zindî bimîne. Ji bo ev pêk were, …

Bêtir »

Katalanî bû zimanê yekemîn ê Andorrayê

Katalanî li Andorrayê bû zimanê yekemîn ê herî zêde tê bikaranîn. Li gorî vê anketê, katalanî zimanê 44.1 ji % yên nifûsa di ser temenê 14 salî re ye. Katalanî li Andorrayê bû zimanê yekemîn ê herî zêde tê bikaranîn. Bi vê encamê, di 25 salên dawî de cara pêşî …

Bêtir »

Kovara Forûma Federasyonan li ser Îspanyayê ye

Mijara hejmara 62. a kovarê li ser rewşa ziman a Îspanyayê ye. Di bin sernivîsa Zimanên Kêmar ên li Îspanyayê: Naskirin, Destek û Hin Alozî de ligel hêmanên bingehîn ên çarçoveya hiqûqî tê gotûbêjkirin. Hejmara dawî ya kovara Forum of Federations (Forûma Federasyonan) hate weşandin. Mijara hejmara 62. a kovarê …

Bêtir »